English isn’t always English.
I learned that many years ago from my British partner in our antiques business. With his King’s English and my Texas-English, communication was frequently a bit of a challenge.
As we traveled the English countryside on our quest for merchandise for our shop in Houston, I quickly learned his bobbles and bits were my smalls. My chest of drawers was his bureau. What he thought rubbish, I thought garage sale.The first time we circled a round-about to catch a chip butty truck I wasn’t sure what I was getting. By the third day, I was searching for the trucks myself. (If you’re not familiar with the English treat, it’s french fries on buttered white bread. Add a splash of ketchup and it truly isn’t bad. Carb overload, but who’s counting?)
This GrammarChek infographic highlights some of the other U.S.-British English differences we worked our way through while in business together.
What about you? Have you ever had English-speaking differences with someone?